Na španjolskom jeziku
FOTO: Pixabay
Ovih dana objavljene su pjesme trojice hrvatskih pjesnika – Borisa Domagoja Biletića, Dražena Katunarića i Pere Pavlovića te ulomak iz romana “Identitet” književnice Tihane Petrac Matijević na internetskoj stranici Croacia/Chile koju uređuje Andrés Morales Milohnic, čileanski pjesnik i akademik hrvatskih korijena.
Izložba Etnografskog muzeja u Zagrebu o Mirku i Stevi Seljanu te njihovim istraživanjima u Južnoj Americi otvorena je ovaj tjedan na Fakultetu arhitekture i urbanizma Čileanskog sveučilišta u Santiagu. Program su otvorili rektor Sveučilišta Ennio Vivaldi i veleposlanica Mira Martinec, a govorili su Goranka Horjan, direktorica Etnografskog muzeja, Marija Živković, autorica izložbe i Daniel Opazo, […]
Tekstovi su popraćeni fotografijama i kraćim životopisima autora, a prijevod potpisuje Željka Lovrenčić. Objavljen je i prilog o tribini Hrvatskog PEN centra „Sedam čileanskih pjesnika hrvatskih korijena“ koju su u sklopu niza tribina „Tumači poezije“ u zagrebačkoj knjižnici Marije Jurić Zagorke održali Željka Lovrenčić i Dražen Katunarić.
Moderator tribine bila je Diana Burazer, a među zastupljenim pjesnicima je i Andrés Morales Milohnic koji na svojoj internetskoj stranici, vrlo popularnoj u svim zemljama španjolskog govornog područja, vrlo rado promiče hrvatsku književnost u prijevodu.