Tragedija jednog naroda
FOTO: Hrvatski etnički institut
Knjiga Tragedija jednog naroda, autora fra Božidara Benkovića, desetljećima se čuvala u Hrvatskom etničkom institutu.
U Hrvatskoj matici iseljenika danas je predstavljena knjiga “Na putu bez povratka”, autora Dušana Kalogjere. Njegova dojmljiva kronika atraktivne likovnosti premošćuje jezične prepreke među naraštajima našijenaca koji žive u anglofonom svijetu. Djelo je, uz ostalo, zahvala i prijateljsko uzdarje sunarodnjacima s Korčule i njihovim australskim prijateljima za pomoć Hrvatskoj u Domovinskome ratu i poraću. Korčulanin […]
Davno je to bilo! Jesen 1946., prije 75 godina, kada je fra Theodore Božidar Benković tiskao knjigu u Chicagu pod nazivom “The Tragedy of a Nation”. Djelo je odmah postalo svjedok. Naime, bijaše to prva knjiga koja je opisala stanje hrvatskoga naroda u vrijeme njegove države od 1941. do 1945. te u vrijeme dolaska komunista. Fra Božidar je 1938. godine stigao u Mostar na drugi dio teoloških studija. Tamo ga je zatekao rat i tragedija jednog naroda kojega Boško naziva “narod moga oca”, a koji u tragediji čvrsto postade i njegov vlastiti.
Knjige je podijeljena u pet dijelova:
Znam da uvijek treba ićiZnam da ima bezbroj mjestaPostoji bar jedna cestaDo svih mjesta, ljudi svih. Znam da negdje ima stazaJedna staza, možda malaKoja bi nas povest’ znalaDo svih ljudi, srca svih. Sve bih, sve bih, sve bih pute pregazioDo svih mjesta stić’ bih htioSvima bih rekao drage riječi:Prijatelj svakom sam mio. Znam da ima […]
Knjigu su za tisak vrlo stručno pripremili dr. fra Robert Jolić i fra Ante Marić. Iako se desetljećima u Americi spominjalo ime ovog djela, ono nikada nije ugledalo svjetlo dana na hrvatskom jeziku. Ima tome i razloga. Vjerojatno je i dobro da nije bilo tako.
Naime, Hrvati su desetljećima puno toga tiskali sami za sebe, na hrvatskom jeziku, hrvatskom čitateljstvu. Da, vrijedno je to bilo u mnogim kontekstima života, posebice u vrijeme borbe za slobodu i državu, ali kada je riječ o zauzimanju za pravo jednog cijelog naroda, o govoru istine, o tragedijama, o svjedocima koji su vidjeli što se dogodilo, onda je štivo na engleskom jeziku bilo od presudne važnosti.
Stoga je fra Božidarovo tiskanje knjige odmah na početku 1946. na engleskom jeziku bilo od velike vrijednosti. Isto kao što je zauzimanje hrvatskih svećenika Amerike pred američkim vlastima bio izuzetan događaj kada su bili primljeni u Bijelu kuću od predsjednika Eisenhowera u lipnju 1954.
Zanimljivo je znati još jednu crticu iz života fra Božidara Benkovića. Naime, on je otišao 1944. godine u Zagreb na liječenje. Tamo su se nalazili zarobljeni američki piloti. Za njih se brinula barunica Vera Nikolić. Njezin posjed bio je cijeli današnji Pantovčak. Kada su doznali za fra Božidara kao jedinog rođenog Amerikanca, molili su ga da slavi svete sakramente s katoličkim pilotima. Tako i bijaše. Fra Božidar se s njima družio kroz sve vrijeme svog boravka u Zagrebu, sve do povratka u Ameriku krajem 1945. Ovaj dio fra Božidarova života pretočen je u izvrstan dokumentarni film “Zrakoplovci i barunica”, autora Nikole Kneza iz Hrvatskog filmskog instituta u Corpus Christi u Teksasu. Cijelo imanje Pantovčak oteto je barunici Nikolić, te su komunisti na njemu napravili vilu, a kasnije je pretvorena u predsjednički ured.
Svako groblje ima svoju priču. Ovdje počivaju stotine tisuća priča. Dio njih nosi hrvatsko ime. Životi im različiti, a imena napisana u istom kamenu. Ulazak u katolička groblja u Americi odaje osjećaj dostojanstva prema onima koji putovaše prije nas. Ovdje vrijeme ne ističe, godine se ne broje. Nitko nikoga ne pomiče jer je istek vremena […]
Ova knjiga svakako je vrlo edukativna i vrijedna čitanja. Ona je svjedok jednog vremena i jedne velike tragedije čije posljedice osjećaju naraštaji hrvatskih ljudi u svim dijelovima domovine i dijaspore. Nakladnik knjige je Hercegovačka franjevačka provincija BDM, franjevačka knjižnica Mostar RECIPE.